No exact translation found for أرخص ثمنا

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic أرخص ثمنا

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • - 5 shillings. C'est moins qu'une pute.
    خمس شلنات - .هذا أرخص ثمناً من العاهرات -
  • L'overdose est plus facile et moins chère.
    الحصول على المخدرات أسهل .وأرخص ثمنا
  • Et bien, vous êtes meilleur marché. ça ne pose certainement pas de problème que mon mari devienne procureur général.
    حسناً, أنت أرخص ثمناً منهم. ربما هذا لا يضر أن زوجي سيصبح المدعي العام للولاية.
  • Il faut consentir de nouveaux investissements pour mettre au point des technologies de suivi clinique moins onéreuses (visant entre autres la charge virale et la numération des cellules CD4) et pour réduire le prix des technologies existantes.
    وثمة حاجة إلى استثمارات جديدة لتطوير تكنولوجيات أرخص ثمنا للرصد السريري للحمل الفيروسي، وحساب خلايا CD4، وتخفيض أسعار التكنولوجيات الموجودة.
  • Dans ces pays, un grand nombre d'entreprises ont commencé à expédier des déchets dangereux vers les pays en développement et l'Europe de l'Est afin de s'en débarrasser à meilleur marché.
    وقد بدأ الكثير من الشركات في الكثير من هذه البلدان شحن النفايات الخطرة إلى البلدان النامية وأوروبا الشرقية كطريقة للتخلص منها بصورة أرخص ثمناً.
  • Le gaz n'y constitue pas une source d'énergie de substitution nouvelle et plus propre, dans la mesure où bon nombre de pays en développement continuent de faire appel à d'autres sources de combustible moins coûteuses.
    ولا يوفر الغاز مصدراً جديداً وأقل تكلفة من مصادر الطاقة البديلة، ذلك أن العديد من البلدان النامية لا تزال تعتمد على مصادر أخرى للوقود أرخص ثمناً.
  • L'appréciation, dans certains pays, de la monnaie nationale, par rapport au dollar américain et aux monnaies d'autres partenaires commerciaux, a rendu les biens importés moins chers que les produits nationaux (dans le cas des biens manufacturés) et atténué l'incidence de la hausse des cours internationaux des produits de base sur les prix intérieurs.
    وأدى ارتفاع بعض العملات المحلية بالنسبة إلى دولار الولايات المتحدة وعملات شركاء تجاريـين آخرين على السواء إلى جعل السلع المستوردة أرخص ثمنـا من المنتجات المحلية (في حالة المصنوعات التحويلية) وإلى تقليل تأثيـر ارتفاع أسعار السلع الدولية على الأسعار المحلية.
  • Grâce à un accès facile et bon marché aux technologies de l'information et de la communication, de nombreux Africains de l'Ouest, y compris qui vivent dans les régions reculées, sont mieux et plus rapidement informés de ce qui se passe dans leur pays et dans le monde.
    فبفضل تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الأيسر مثالا والأرخص ثمنا، أصبح عدد غفير من سكان غرب أفريقيا، بمن فيهم سكان المناطق النائية، يطلعون بشكل أفضل وفي وقت أنسب على الأحداث الوطنية والدولية.
  • L'adhésion dogmatique à l'hypothèse linéaire sans seuil, pierre angulaire de toute la réglementation internationale limitant les expositions aux rayonnements, a imposé une charge économique inutile aux pays de plus en plus nombreux qui souhaitent produire de l'énergie nucléaire qu'ils considèrent plus propre et meilleur marché.
    ومضى قائلاً إن التقيُّد الصارم بفرضية معيار الحماية من الإشعاع لدى البشر باعتباره حجر الزاوية لنظام رقابي دولي للتعرّض للإشعاع قد وضع عبئاً اقتصادياً لا لزوم له على عدد متزايد من البلدان التي تسعى إلى تطوير طاقة نووية كخيار أنظف وأرخص ثمناً.
  • Les processus à l'œuvre dans la mondialisation, en particulier les avancées de la technologie de l'information et de la communication et le fait que les voyages sont toujours plus rapides et toujours moins chers, ont multiplié les possibilités s'offrant aux individus et aux groupes de prendre part aux processus décisionnels à l'échelon mondial.
    فعمليات العولمة، وبوجه خاص التحسينات التي أُدخلت على تكنولوجيا المعلومات والاتصال والسفر بطرق أسرع وأرخص ثمناً، أتاحت فرصاً إضافيةً للأفراد والمجموعات للمشاركة في عمليات صنع القرار على المستوى العالمي. وإن عدداً متزايداً من القرارات التي تؤثر في الناس محلياً صارت تتخذ في إطار المحافل العالمية.